Япония вышла из состояния дефляции, то есть процесса снижения цен.
По словам чиновника, в стране сохраняются риски возвращения дефляции, а правительство должно следить за тем, чтобы зарплаты росли быстрее розничных цен.
Для борьбы с дефляцией, которая мешает экономическому росту, правительство премьер-министра Синдзо Абэ использует комплекс мер, в том числе ослабление национальной валюты - иены. В конце 2013 года курс иены снизился до минимальной отметки с августа 2008 года, а за весь 2013 год иена потеряла 16 процентов стоимости. Кроме того, Банк Японии, который выполняет функции Центробанка, ежемесячно выкупает правительственные облигации на сумму более чем в семь триллионов иен (почти 67 миллиардов долларов).
Политика властей Японии приводит к резкому росту государственного долга. В августе 2013 года было объявлено, что его размер превысил квадриллион иен (10,46 триллиона долларов).
Токио намерен добиться инфляции в два процента за год. По итогам 2013 года потребительские цены в Японии выросли чуть более чем на процент. До этого состояние дефляции отмечалось в Японии на протяжении последних 15 лет.